❗️Para poder utilizar Verkami debes hacerlo desde otro navegador. Instala o entra desde: Microsoft Edge, Chrome o Firefox. Microsoft ha dejado de actualizar el navegador Internet Explorer que estás utilizando y ha dejado de ser compatible con la mayoría de sitios web.

EL CORSARI NEGRE 2 (Emilio Salgari)

La traducció al català il·lustrada d’una de les millors novel·les d’aventures de la història. A l’abordatge, filibusters i pirates del Carib

Edicions Excalibur

Un proyecto de

Categoría

Creado en

0
segundos
17
Aportaciones
519€
De 300€
Aporta al proyecto

Escoge tu recompensa

Apóyalo con una donación

Aporta sin recompensa
Haz una donación altruista al proyecto sin recibir ninguna recompensa a cambio:

Malgrat que Emilio Salgari (1862–1911), autor de gairebé un centenar de novel·les, incloent-hi les del memorable Sandokan és molt conegut al nostre país des de fa més d’un segle i les seves obres, clàssics del gènere d’aventures, han estat gaudides per milions de lectors de diverses generacions, malauradament no comptem amb gairebé cap traducció en la nostra llengua, tret d’excepcions molt puntuals.

Per això, de joves sempre ens hem vist obligats a llegir-lo en castellà (en edicions sovint injustament mutilades i mancades d’il·lustracions) o, els més atrevits, en l’original italià.

Des d’Edicions Excalibur, com a nostàlgics salgarians, ens hem proposat posar remei a aquest increïble buit literari que encara perdura a l’actualitat, iniciant la publicació de la col·lecció d’ El Corsari Negre, el més gran filibuster de ficció del Mar de les Antilles, flagell dels cruels conqueridors i colonitzadors castellans.

portada del primer volum
portada del primer volum

Les dues úniques novel·les que es van publicar mai en català ja fa dècades que estan descatalogades, una d’elles ni tan sols incloïa el text complet, necessitaven revisions, no eren consecutives i a sobre no tenien il·lustracions de portada ni interiors de qualitat, a l’altura del que mereixia una obra d’aquestes característiques.

A més de solucionar aquestes mancances, també hem afegit a cadascun dels volums en procés d’elaboració glossaris terminològics, introduccions sobre la vida i l’obra de l’autor, un breu context històric i un mapa d’on es desenvolupa la trama de l’acció (l’edat d’or de la pirateria al Mar Carib).

Són llibres perfectes per a regalar a joves a partir de 12 anys, encara que també segueixen agradant a lectors adults de totes les edats, als amants de les aventures en majúscula.

Resum del volum nº 2 (contraportada)

Emilio di Roccanera, comte de Ventimiglia, el més temible, però cavallerós pirata del Carib conegut com el Corsari Negre, ha jurat venjar-se de la mort dels seus germans a mans del governador de Maracaibo, el duc flamenc Van Guld.

El persegueix per les selves verges de Veneçuela, on pateix els atacs tant de la fauna salvatge com dels indis antropòfags. Després que s’escapés de Gibraltar, el Corsari Negre descobreix un secret fatal sobre la seva estimada Honorata. Com que havia promès exterminar tota la família del seu enemic, es veu obligat a triar entre l’amor i l’acompliment del jurament de la venjança.

Una història de pirates, acció, odi i amor, farcida de combats d’espasa, animals exòtics, fletxes enverinades i assalts a fortaleses del mar de les Antilles, en ple segle XVII.

Un clàssic mundialment famós del gènere d’aventures, obra del prolífic escriptor italià Emilio Salgari (1862–1911), autor de gairebé un centenar de novel·les, incloent-hi les del memorable Sandokan.

Descripció tècnica

  • Format: Llibre en paper

  • Pàgines: 238

  • Dimensions: 12.7 x 20.32 cm

  • Enquadernació: Tapa rústica

  • Traducció: Jaume Creus i del Castillo

  • Coberta en color: Darko Tomic

  • Il·lustracions interiors en blanc i negre: Juanjo González

  • Col·lecció: El Corsari Negre

  • Volum: nº 2 (El jurament de la venjança)

Il·lustració interior del primer volum
Il·lustració interior del primer volum

A què destinarem les vostres aportacions

Depenent de la quantitat obtinguda, amb les aportacions cobrirem una part de les despeses d’edició del llibre i serà possible mantenir viu el projecte de traducció al català de la col·lecció d’El Corsari Negre (que constarà com a mínim de 6 volums, si anem aconseguint el finançament corresponent).

  • Objectiu mínim (per poder acabar el segon volum i cobrir el cost de les il·lustracions interiors): 300 €

  • Objectiu ideal (per poder cobrir totes les despeses bàsiques del segon volum): 2.000 €

Cost aproximat de l’edició limitada de cadascun dels volums de la col·lecció:

  • Il·lustracions interiors: 300 €

  • Portada: 500 €

  • Revisió del text: 600 €

  • Edició en paper (maquetació): 300 €

  • Edició digital: 300 €

Això sense comptar altres costos variables:

  • Impressió

  • Distribució (embalatge i enviament)

  • Traducció

Si es superen els objectius esmentats i s’obtenen beneficis addicionals, aquests serviran per començar la traducció del tercer volum de la col·lecció, directament del text original italià.

Calendari previst

  • Entrega estimada dels llibres: finals de març o principis d’abril de 2023 (el rebríeu abans de Sant Jordi)

Edicions Excalibur

Edicions Excalibur és un projecte editorial independent nascut fa pocs anys a Tarragona, que sobreviu únicament gràcies a l’infatigable treball personal i esforç econòmic de Víctor Pérez, al costat de les aportacions de voluntaris com vosaltres, a través de campanyes de micromecenatge i venta anticipada per encàrrec.

El nostre objectiu és publicar en català novel·les d’aventures clàssiques, antics manuals de la història de l’erotisme, llibres sobre castells i fortificacions i guies arqueològiques orientals. Volem omplir un buit inexistent en la nostra llengua en molts d’aquests àmbits. Som ambiciosos però realistes: per això us necessitem per anar-ho fent realitat!


Web de l'Editorial Excalibur

[email protected]

L'autor

L’italià Emilio Salgari (1862–1911) no necessita presentació.
És un escriptor mundialment famós de la talla de Jules Verne, autor de vuitanta novel·les d’aventures i més d’un centenar de narracions breus ambientades en països llunyans, paisatges exòtics i èpoques passades.

El seu personatge de ficció més famós i al qual li va dedicar més llibres fou el pirata Sandokan, anomenat el Tigre de Malàisia. Igual com el Corsari Negre, d’origen piemontès, tots dos foren romàntics lluitadors per la llibertat a la recerca de justícia i en contra del colonialisme i l’imperialisme.

El gran èxit que assoliren les seves obres inspirà moltes novel·les d’altres autors i s’hi feren nombroses adaptacions cinematogràfiques i en forma de sèries de televisió (les més conegudes foren protagonitzades per l’actor indi Kabir Bedi).

El traductor

Jaume Creus i del Castillo és un poeta, musicòleg i traductor català, reconegut i guardonat, amb una llarga trajectòria professional iniciada fa gairebé cinquanta anys. Entre llibres i òperes ha traduït un centenar d’obres del francès, italià, alemany, rus, anglès i txec. També ha fet moltes traduccions per a doblatge de pel·lícules i documentals per a TV3.

Biografia (Associació d'Escriptors en Llengua Catalana)
Biografia (Gran Enciclopèdia Catalana)
Biografia (Vikipèdia)

Els il·lustradors

Darko Tomic és l’autor de les il·lustracions de les portades i contraportes.
És un escultor, il·lustrador i artista conceptual serbi que fa més de vint anys que es dedica professionalment a les arts tradicionals i digitals. Ha participat en nombroses exposicions i ha estat guardonat amb diversos premis d’escultura commemorativa, dibuix, il·lustració i disseny gràfic.

Mostra de la seva obra

Juanjo González és l’autor de les il·lustracions interiors.

La principal ocupació professional d’aquest artista gràfic espanyol que treballa tant per a editorials com a freelance és dissenyar portades de llibres. Es pot trobar una mostra del seu treball al seu compte d’Instagram: @jjdrawingg

Mostra de la seva obra a Instagram

L'editor

Víctor Lluís Pérez Garcia és professor d’història, investigador d’arqueologia i orientalista català, expert en poliorcètica i polemologia.

Creador i responsable d’Edicions Excalibur, ha editat diversos llibres, tant en format paper com digital. És autor de nombrosos articles sobre arqueologia en revistes acadèmiques d’arreu del món, en diferents idiomes. També ha publicat monografies i novel·les i ha realitzat traduccions de llibres de l’anglès, l’italià i el llatí.

Articles acadèmics online
Web personal de l'editor

[email protected]

Preguntas frecuentes

Aún no hay ninguna publicada.

¿Tienes alguna otra duda o pregunta?

Pregunta al autor/a

2 comentarios

Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.

  • MarcVgammer

    MarcVgammer

    más de 1 año

    Visca! Projecte aconseguit! Llàstima que no hi hagin hagut més mecenes...

  • Josep

    Josep

    casi 2 años

    Bona iniciativa

#01 / Projecte aconseguit

Moltes gràcies a tots els participants que heu fet possible completar aquest projecte editorial.
Amb la recaptació de la venda anticipada online procediré immediatament a encarregar les darreres il·lustracions (les de l'interior del llibre), mentre acabo d'editar els arxius del llibre en paper i de la versió digital.
Si tot va bé, cap a mitjans de març espero poder imprimir els exemplars en paper i a principis d'abril podria començar a enviar-los per correu.
Us aniré mantenint informant.
Aviat rebreu un e-mail de Verkami amb un formulari que hauríeu d'omplir amb les vostres dades (adreça postal) per tal que us pugui fer arribar els llibres en paper. Els llibres digitals els enviaré a la vostra adreça de correu electrònic.

Víctor Pérez

Utilizamos cookies propias esenciales para poder ofrecer nuestro servicio y de terceros para poder conocer el uso de la página. Política de cookies